トップへ  Social rule important than team play  戻る

(English)

In the various tournament, the player declaration "to swear to conform to the sportsmanship and to fight fair" is general.
Only, it finds that it thinks much of the mind than wining.
The side to cheer, too, gets admiration to the mind.
Generous cheering is sent to the team which showed good play by the defeated team.

It thinks that it wishes a sportsman to grow into the human being who thinks, being the most important in the social rule, discipline a mind in addition to the body as it is in the player declaration, too.
It thinks that it is not "it isn't fearful if crossing at all of the redeye" and that it wishes it to have the will to be strong about "no matter why, it carries out one right action".

It thinks that it says "that it swears that the society contributes fair according to the social moral" when applying this to the general public.
However, the real society does why, too, if it does the purpose to win if it does purpose of the company (the team).
By the human relations thinking much such as the bid rigging and the adhesion, the idea "to be permitted to do whatever if not coming out" seems carefree.

It extremely is a problem if the mind to think much of the team play becomes human relations thinking much and is connecting with the bid rigging and the adhesion.
It thinks that it wishes it to think much of the mind than the general public wins above the tournament in all kinds.

(Japanese)

チームプレイより社会ルールが大切

 各種競技大会では、「スポーツマンシップに則り、正々堂々と戦うことを誓います」という選手宣言が一般的です。
 ただ勝つことよりも、その精神を重視していることが分かります。
 応援する側も、その精神に対して感動を得ます。
 負けたチームでも、良いプレーを見せてくれたチームには、惜しみない声援が送られています。

 選手宣言にもあるように、スポーツマンには、体だけでなく精神を鍛えて、だれよりも社会ルールを大切に考える人間に育ってほしいと思います。
 「赤信号皆で渡れば怖くない」ではなく、「たとえ一人でも、正しい行動を貫く」強い意志を持ってほしいと思います。

 これを、一般社会に当てはめると、「社会モラルに従い、正々堂々と社会貢献することを誓います」ということになると思います。
 しかし、現実社会では、会社(チーム)のためならば、勝つためならば、なんでもする。
 談合・癒着等、人間関係重視で、「バレなければ何をやっても良い」という考えが横行しているようです。

 もし、チームプレイを重視する精神が、人間関係重視となり、談合・癒着に結びついているならば、たいへん問題です。
 一般社会では、各種競技大会以上に、勝つことよりも、精神を重視してほしいと思います。